英國知名的學府 "牛津大學" University of Oxford
從清末就出名到現在, 但是, "牛津" 一詞恐怕是翻譯上的錯誤.
考慮 Oxford 這個詞, 拆解成兩部份: ox, ford. 採用 Cambridge 字典的解釋.
Ox, a bull which has had its reproductive organs removed, used in the past
for pulling loads on farms, or, more generally, any adult of the cattle family
翻譯成 "牛" 應當是沒有問題.
Ford, an area in a river or stream which is not deep and can be crossed
on foot or in a vehicle
翻譯成 "津" 就有問題了.
採用教育部字典的說法,
津, 1.渡口 2.交通要道 3.水、汁液 4.口水 5.滋潤
但是 ford 所指的並不是船舶所使用的 "渡口", 而是指可以徒步涉水而過的淺處.
考慮這樣的字義差異, Oxford 一詞如果採取意譯而不音譯時, 應該要翻成
"牛涉" 才合於其意涵.
涉, 1.徒步渡水 2.乘船渡水 3.經歷 4.牽連、相關 5.進入、陷入 6.泛讀、博覽
所以, 我決定開始推廣 "牛涉" 做為 Oxford 的譯名.
牛津 = 牛的口水?! XD
文章標籤
全站熱搜

無一事而不學,無一時而不學,無一處而不學。
我今年要去牛津唸語言學校,但我發現學生住宿一週要178英磅,四週就台幣快35000,請問牛津住宿比倫敦貴嗎?
這可能是包含供餐的價錢. 供餐也分成是每週 21 或 14 或 10 餐之類的不同情況. 另外房間大小和房型也有差異.
很喜歡你的blog哦...加油唷
謝謝, 不過已經停滯很久了. ^_^
It is no use crying over spilt milk.
大型美商華人市場開跑!錯過再等20年! 網路電子商務系統串起全球51個國家。 最新概念、最大規模、最大格局、最優產品, 如果妳還在尋尋覓覓新的機會,千萬不要錯過, 智慧型電子商務系統,免費註冊體驗! +【
http://ohoh90day.ugo.com.tw/
】我們唯一需要恐懼的事,是恐懼本身
l81783afSuOC奢侈品仿牌,,保固說到做到,,誠信經營,,,看多了那些眼花繚亂的T台穿搭,有慣了明星的耀眼穿搭,其實真正的時尚就在你身邊,趕緊加她的LINE 的ID :【kk2023】她給你介紹最好的品質。貨到付款 t47lm8