在新年煙火施放的同時, 可以聽到這首歌 "Auld Lang Syne".

上面是交響樂團與合唱團合作的版本.
下面是男聲獨唱附歌詞.

有點耳熟嗎? 因為在台灣的某些畢業典禮可以聽到. 有時廣義的畢業典禮也會有人用這首.

Auld Lang Syne
by Robert Burns

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?

Chorus:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pu'd the gowans fine,
But we've wander'd mony a weary fit
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl't in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

And there's a hand, my trusty fiere,
And gie's a hand o' thine,
And we'll tak a right guid willie-waught
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint' stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne!

Translation:

Should old acquaintances be forgotten,
And never brought to mind?
Should old acquaintances be forgotten,
And days of long ago !

Chorus:
For old long ago, my dear
For old long ago,
We will take a cup of kindness yet
For old long ago.

We two have run about the hillsides
And pulled the daisies fine,
But we have wandered many a weary foot
For old long ago.

We two have paddled (waded) in the stream
From noon until dinner time,
But seas between us broad have roared
Since old long ago.

And there is a hand, my trusty friend,
And give us a hand of yours,
And we will take a goodwill draught (of ale)
For old long ago!

And surely you will pay for your pint,
And surely I will pay for mine!
And we will take a cup of kindness yet
For old long ago!

有興趣的人可以再看看 wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne

arrow
arrow
    全站熱搜

    Lindenbaum 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()